Predstava„Olga i Lina“ Gradskog kazališta Sisak gostovala u Petrinji Predstava„Olga i Lina“ Gradskog kazališta Sisak gostovala u Petrinji
PETRINJA – Otkada je svijeta i vijeka, sestre se vole, sestre se svađaju, sestre se nadmeću, sestre se mire i opet se vole i... Predstava„Olga i Lina“ Gradskog kazališta Sisak gostovala u Petrinji

PETRINJA – Otkada je svijeta i vijeka, sestre se vole, sestre se svađaju, sestre se nadmeću, sestre se mire i opet se vole i opet svađaju… Jednu takvu svevremenu „sestrinsku“priču na pozornici Velike dvorane Hrvatskog doma Petrinja sinoć su kroz predstavu „Olga i Lina“ Gradskog kazališta Sisak ispričale mlade glumice Paola Slavica i Antonia Šašo.

Režiju predstave nastale prema dramskom tekstu Pavla Pavličića potpisuje Silvije Vadla.

„Predstava „Olga i Lina“ nastala je prema Pavličićevom dramskom tekstu koji je prije 21 godinu napravio posebno za dvije sestre glumice. Inicijativom Antonije i Paole koje su se sjetile tog teksta, uspjele kontaktirati autora i uz male preinake teksta koje je obavila Kristina Kregelj, mi smo se našli u Gradskom kazalištu Sisak i odlučili u čast svemu tome napraviti ovu našu predstavu koja je danas, u ovim vremenima nesklonima umjetnosti, pa tako i kazalištu prije svega, sve aktualnija i aktualnija, jer se tu radi o predstavi u kojoj su glavni likovi dvije sestre glumice i to je neka vrsta „kazališta u kazalištu“ koja otvara brojne mogućnosti za jedan sjajan glumački teatar. U tom slučaju, ja sam samo trebao „ne smetati“, pa sam se potrudio da to i napravim“ ispričao je Vadla.

Olgu i Linu, sestre rastrgane obiteljskim nasljeđem, žaljenjem za proteklim vremenima, roditeljima, propuštenim, ali i ostvarenim prilikama i snovima, tumače mlade glumice Antonia Šašo i Paola Slavica. Činjenica da se poznaju još iz studentskih dana na Umjetničkoj akademiji u Osijeku, gdje su zajedno bile i u klasi, dodatno im pomaže u interakciji u ovoj predstavi.

„Nas dvije smo u predstavi sestre. To je zapravo nekakav, rekla bih tipičan, ali i netipičan sestrinski odnos. Uvijek je tu neko podbadanje, uvijek su tu neke sitne „svađice“ koje su normalne za sestre. I Paola i ja imamo sestre pa nam je to nekako lakše bilo sagledati iz naše privatne vizure. One su u predstavi, između ostalog i glumice, pa se zapravo, kako smo prvo pričale o tom tekstu, tu zapravo ne zna je li to predstava ili stvarnost. Zapravo je stvarnost, ali evo, može se pročitati kao da je i predstava. Paola glumi sestru glumicu koja je otišla u svijet, koja je postigla nešto, bar u njezinim očima. Ja sam ona druga sestra koja je ostala doma kuhajući i perući djeci i one se zapravo bore oko toga koja je više uspjela i koja kojoj više zavidi ili ne zavidi“, kaže Antonia Šašo, Olga u ovoj predstavi.

Predstava počinje u trenutku kada u roditeljski stan u Zagrebu u kojem Olga živi sa svojom obitelji, iz Beča stiže sestra Lina. Za razliku od Olge koja je umjesto glumačke karijere odabrala obiteljski život, Lina, slobodna duha i životnih nazora, izabrala je živjeti turbulentni život glumice – život u kojem se, kako je netko rekao,“ žive na stotine tuđih života, a možda vrlo rijetko svoj“. Svaku temu koje se dotaknu, sestre (koje nose imena po Kumičićevim junakinjama Olgi i Lini) vrlo brzo pretvore u žustru raspravu uz međusobna optuživanja i nadmudrivanja. Svaka na svoj način gleda na povijest vlastite obitelji, porijeklo, obiteljske tajne, na vlastite i sestrine uspjehe ili neuspjehe. Sestrinske rasprave začas planu oko svega – propuštenih prilika, politike, jezika. Ponajviše oko starog očeva kožnog kaputa koji im je majka ostavila u nasljeđe. Ipak, one su, usprkos svim razlikama, sestre. Svevremena je to priča, slaže se i Paola Slavica koja tumači Linu.

„Baš smo to sad komentirali na probi kako se i nama, iz predstave u predstavu, tekst čini sve aktualniji. Nekako smo u startu, kad smo mu pristupile, vidjele da ga dramaturški treba ipak malo prilagoditi, usmjeriti tu nekakvu liniju, međutim, bez obzira na to, on je zapravo u svojoj suštini svevremen. Ta borba, te nekakve opozicije: lijevo – desno, pravo – krivo. Mislim da je danas, na sceni i van nje, ta priča aktualnija nego inače. Međutim, ljudi zaboravljaju na one osnovne ljudske vrijednost koje svi dijelimo. To je zajednički naziv i za njih dvije, koliko god se one razlikovale u svjetonazorima i tome kojim su putem na kraju pošle, kakve su uloge igrale. Ipak, ono što nas sve spaja i što smo mi htjele prenijeti publici su upravo te osnovne ljudske vrijednosti – ta ljubav, ta obitelj je nešto što nas bez obzira na sve, veže i publika to prepoznaje“.

Antonia kaže kako joj je u zadnjih par godina ovo jedna od najzahtjevnijih uloga, ali i najdraža.

„Ovo su zbilja glumačke role, dakle dvije glumice koje su punih sat vremena same na sceni, duo drama. Oslanjamo se isključivo jedna na drugu. Super je to što se poznamo još od školskih dana, skupa smo studirale, skupa smo se učile i tom kazališnom jeziku, pa se zbog toga bolje i razumijemo. Nekako se prirodno poklopilo da smo inače Tonka i ja karakterno ili barem u načinu izražavanja vrlo različite, tako da nam je to samo pomoglo. Nekad se mi i privatno znamo posvađati, ali se više od ičeg poštujemo i volimo kao što to i sestre u predstavi ipak čine“, dodaje Paola.

Predstava koju je na inicijativu glumica Antonie Šašo i Paole Slavice, Gradsko kazalište Sisak vratilo u život 21 godinu nakon što su je na daskama Teatra ITD u režiji Roberta Raponje prvi put izvele sestre Mia i Ena Begović, premijeru je imala u studenom prošle godine na Festivalu regionalnih kazališta „Prolog“ u Sisku. Scenografiju i kostime osmislila je Danijela Gotal Grgurač, dok se za glazbu pobrinuo Branko Kužnar. Za rekvizite zadužen je Boris Lemaić. Majstori svjetla su Zdravko Kovačević i Aleksandar Franjić, a majstori tona Nenad Rožanković i Ivan Mihić.

Sinoćnju Antonijinu i Paolinu izvedbu „Olge i Line“ u Petrinji, iz publike su pomno pratili i njihovi kolege glumci, otkrio nam je redatelj Silivije Vadla:

„Večerašnja izvedba u Petrinji koja nam je već, možemo reći, neki naš drugi dom, uz Sisak i naše Gradsko kazalište, u konkurenciji je za Nagradu hrvatskog glumišta, tako da danas ovoj izvedbi nazoči i žiri u kojem su gospođa Mirela Brekalo i gospoda Goran Grgić i Mario Raguž. Nadamo se da će se njima, kao i petrinjskoj publici predstava svidjeti“.

Po komentarima koji su se nakon predstave mogli čuti, publici se predstava svidjela. Hoće li se žiri složiti s publikom – doznat ćemo u studenom, na ovogodišnjoj dodjeli Nagrada hrvatskog glumišta.

 

Komentari

Slađana Marković Novinar

Osvježenje Petrinjskog radija od srpnja 2016.godine. Dugogodišnja novinarka i radijska voditeljica s bogatim iskustvom u ovom poslu, što potvrđuju i brojne nagrade struke. Osim što je u novoj redakciji zadužena za novinarski dio posla, uskoro će slušatelji Petrinjskog radija moći uživati i u njezinom glasu u našem radijskom eteru.