„Noć knjige“ u Gradskoj knjižnici i čitaonici Petrinja uz omiljene strip junake, bajke, hoverdronijadu i gostovanje Božice Brkan „Noć knjige“ u Gradskoj knjižnici i čitaonici Petrinja uz omiljene strip junake, bajke, hoverdronijadu i gostovanje Božice Brkan
PETRINJA – Gradska knjižnica i čitaonica Petrinja i ove se godine uključila u Noć knjige, manifestaciju koja je u Hrvatskoj održana po 8. put... „Noć knjige“ u Gradskoj knjižnici i čitaonici Petrinja uz omiljene strip junake, bajke, hoverdronijadu i gostovanje Božice Brkan

PETRINJA – Gradska knjižnica i čitaonica Petrinja i ove se godine uključila u Noć knjige, manifestaciju koja je u Hrvatskoj održana po 8. put i u koju se ove godine uključilo 175 gradova i mjesta diljem zemlje, s više od 800 različitih programa. (Noć knjige održava se 23. travnja povodom Međunarodnog dana knjige i autorskih prava. U Hrvatskoj se dan ranije obilježava i Dan hrvatske knjige).

„Kao i svake godine, tradicionalno za „Noć knjige“organiziramo raznolike programe. Ovogodišnja tema Noći knjige su junaci stripova, odnosno „Omiljeni likovi i junaci iz svijeta knjige i stripa“, pa smo u tom kontekstu napravili i naše plakate kojima smo najavili Noć knjige“ , rekao je Ante Mrgan, ravnatelj Gradske knjižnice i čitaonice Petrinja, otkrivši i što se sve u Knjižnici događa u sklopu Noći knjige.

„Kao i prethodnih godina, cijeli dan kada se održava ova manifestacija besplatno učlanjujemo nove članove i opraštamo zakasninu onima malo „zaboravnima“. Naravno i ove godine pripremili smo različite sadržaje za naše članove i posjetitelje. Za najmlađe pripremili smo bajkaonicu. Organizirali smo i „hoverdronijadu“. Neka djeca već znaju, a oni koji ne znaju imaju priliku danas vidjeti da je riječ o upravljanju dronovima, vožnji na hoverboardima, upravljanju autićima i sličnim igrama. Za odrasle pripremili smo gostovanje književnice Božice Brkan.“

Kako s najmlađima sve počinje, počeo je tako i program ovogodišnje Noći knjige u organizaciji Gradske knjižnice i čitaonice Petrinja. U prostoru igraonice „Košnica“ održana je bajkaonica, u kojoj je ulogu „tete pričalice“ preuzela Lada Dolenec, knjižničarka iz Odjela za djecu i mlade. Svojim malim slušateljima koji su poput „spužvica“ upijali svaku izgovorenu riječ, ispričala je bajke „Bila jednom“ i „Zmaj koji je volio cvijeće“.

Svi koji su knjižnicu htjeli doživjeti na pomalo drugačiji, dinamičniji način mogli su navratiti do Male dvorane Hrvatskog doma gdje je održana „hoverdronijada“. Uz puno smijeha i veselja, kroz igru i suradnju, ovdje se upravljalo dronovima, utrkivalo autićima na daljinsko upravljanje, vozio se hoverboard i igrao hoverboard nogomet. Predznanje nije bilo potrebno, jer uz pomoć Matije i Marka, djelatnika knjižnice i oni koji su po prvi put stali na hoverboard ili pokušali upravljati dronom ili autićem vrlo su brzo svladavali nove vještine.

(Dobra vijest za sve školarce koji su na proljetnim praznicima je da će Knjižnica ovih dana, uz micro:bit radionice, ponovno organizirati i hoverdronijadu).

Kako je Noć knjige, baš kao i knjižnica, namijenjena svim generacijama, u Odjelu za odrasle organizirano je druženje s književnicom i novinarkom Božicom Brkan. Svestranu autoricu  publici je predstavio sisački pjesnik Siniša Matasović. Brkan je dosad objavila niz naslova – nekoliko knjiga poezije, zbirku novinskih feljtona, zbirku kratkih priča, nekoliko romana i zavičajnih čitanki. Osim standardnim hrvatskim književnim jezikom, ova rođena Moslavka piše i kajkavsko-moslavačkom „kekavštinom“ po kojoj je prepoznatljiva.

„Počela sam pisati na štokavici. Prvu kajkavsku pjesmu uopće napisala sam kao zahvalu Zagorcima za nekakvu nagradu za pjesmu koja je bila na štokavici. Ozbiljno sam kajkavicu zapravo počela pisati otprilike kad mi je tata umro i dok sam još bila na porodiljskom završila sam prvu zbirku pjesama „Vetrenica ili obiteljska arheologija“, ne očekujući da ću opet pisati na tome.“

Ipak, nastavila je, pa su primjerice „kekavicom“ napisane i njezina popularna zavičajna (gastro) čitanka „Oblizeki – Moslavina za stolom“ iz 2006. godine ili pak „Kajkavska čitanka Božice Brkan“, knjiga pjesama i odabrane proze s opsežnim rječnikom iz 2012.

„Sad kad unatrag gledam, posebno kad razgovaram sa svojim prijateljima i kolegama koji znaju što sam radila i u novinarstvu, onda zapravo nalazimo puno tih nekakvih, možemo reći i baštinskih, ali zapravo tih nekakvih starinskih riječi koje koristim gdje mi nešto paše, a što ne mora nužno biti iz mog zavičaja, nego zapravo iz različitih krajeva. Što se baš same „kekavice“ tiče, nisam mislila da ću pisati roman u kojem ima puno tog mojeg kajkavskog. Mi smo kekavci, znači govorimo „ke“. Nisam ni znala da se to tako zove, nisam se bavila jezikom, niti se mislim baviti, ali stjecajem prilika kako sam htjela da se razumije to što pišem, uvijek sam pod neke pjesme ili priče stavljala manje poznate izraze. Onda je u „Kajkavskoj čitanci“ mislim bilo već više od 6 tisuća riječi koje su tumačile te moje tekstove“, kaže Brkan koja se nada da će na istraživanje „kekavštine“ potaknuti i neke mlađe istraživače, jer izvornih govornika, nažalost, sve je manje.

U jednosatnom druženju, kroz ugodno čavrljanje, moderator Matasović i književnica Brkan pretresli su niz tema – od njezina novinarskog do književnog rada – poetskog i proznog, naslova koje je objavila, o književnim nakladama i nakladnicima (sa suprugom je pokrenula vlastitu nakladu), književnosti u digitalnom obliku, gastronomiji i enologiji (autorica je brojnih kuharica), pa sve do strip junaka, ovogodišnje teme Noći knjige.

„Kao dijete ja sam bila od onih koji su čitali strip. Tada su bili popularni, ne znam, princ Valiant, Mirko i Slavko, Plavi vjesnik. Zanimljivo je da sam u Večernjakovom „Vrtu“ naslijedila Krešu Skozreta koji je inače bio jedan od članova Novog kvadrata. Mi smo radili recepte u stripu. Isto tako u stripu smo radili kako se nešto radi na biljci, jer to nismo imali gdje snimiti, nego smo imali taj stručni opis prenesen u strip što je bilo jako prihvatljivo i odraslima“, ispričala je Brkan.

Književnica koja je prije dvije godine objavila zbirku kratkih priča na kajkavskom “Život večni” i uz potporu Ministarstva kulture zbirku na standardu “Umrežena“, otkrila je i na čemu trenutno radi.

„Ja vam uvijek radim nekakve paralelne stvari, pa što prije završim, ali najprije završavam ono što ima neki zadani rok. Radim na jednom romanu koji se događa zapravo tu u nekim vašim krajevima i radim na zbirci pjesama koja je posvećena mojoj mami“, rekla je Brkan kojoj je na kraju ovog druženja u Noći knjige ravnatelj Gradske knjižnice i čitaonice Petrinja, Ante Mrgan zahvalio na gostovanju buketom cvijeća.

 

 

Komentari

Slađana Marković Novinar

Osvježenje Petrinjskog radija od srpnja 2016.godine. Dugogodišnja novinarka i radijska voditeljica s bogatim iskustvom u ovom poslu, što potvrđuju i brojne nagrade struke. Osim što je u novoj redakciji zadužena za novinarski dio posla, uskoro će slušatelji Petrinjskog radija moći uživati i u njezinom glasu u našem radijskom eteru.