plpnaslov

„Petrinjske legende i priče“ od sada i u stripu

PETRINJA – „Petrinjske legende i priče“ koje su Petrinjci u godinama prije potresa imali priliku pratiti u obliku glazbeno-scenskih uprizorenja u organizaciji Turističke zajednica Grada Petrinje i uz sudjelovanje različitih gradskih udruga, od sada su dostupne i u stripu. Autor stripa je Tomislav Škrljac, a objavljen je u izdanju Turističke zajednice Grada Petrinje, u nakladi od tisuću primjeraka.

Ideja o stripu i suradnja na njegovoj realizaciji krenula je prije otprilike godinu dana, otkrila je direktorica gradske Turističke zajednice, Kristina Suppe.

„Mi u Turističkoj zajednici svakodnevno dobivamo različite ponude, upite, molbe, ne samo od glazbeno–scenskih umjetnika, nego i različitih poduzeća, raznih tvrtki za uređivanje grada, zeleno uređenje i da ne nabrajam dalje. Tako je stigla i ponuda Tomislava Škrljca, porijeklom našeg Petrinjca, o izradi stripa. S obzirom da je on na tu temu već imao iskustava i suradnje s nekim drugim zajednicama, pristali smo, dogovorili se i počeli osmišljavati kako bi taj strip, te priče mogli izgledati. Radi se o pet legendi: „Turskoj Petrinji“, „Legendi o Cvijeti Brestovskoj“, „Doroteji i Martinu Frankopanu“, „Strašnoj noći na Klinac gradu“ i „Prokletniku s Peckog jezera“. Suradnja se odvijala na način da su djelatnice Turističke zajednice Tomislavu slale materijale o navedenim legendama koje su, kao što se sjećaju Petrinjci, bile i uprizorene ovdje kod nas u Petrinji, na različitim lokacijama. On je vrlo marljivo, predano pristupio  prilagodbi teksta za strip i samim ilustracijama koje smo onda dorađivali, lektorirali, davali savjete, surađivali. To uobličavanje samog stripa trajalo je nešto malo manje od godine dana i smatramo da je ova zadnja, finalna varijanta koja je tiskana baš ono što smo htjeli i tražili od autora“, kazala je Suppe.

Strip „Petrinjske legende i priče“namijenjen je svim generacijama Petrinjaca, a može poslužiti i kao zanimljiv, originalan suvenir.                               

„Htjeli smo privući ne samo naše mlade Petrinjce, nego i odrasle koji se možda žele prisjetiti tih „legendi“ i njegovati kulturu čitanja, bez obzira na to što su nam mnogi sadržaji danas dostupni online, preko interneta. Osobno i sama još uvijek više volim uzeti u ruke knjigu posuđenu iz naše Gradske knjižnice i čitaonice ili od nekog od prijatelja, nego pročitati knjigu elektronski. Ovaj strip tvrdo ukoričen s vrlo zanimljivim i simpatičnim ilustracijama, vodi iz priče u priču na jedan vrlo lijep i zanimljiv način“, dodaje Suppe.

Autor ovog stripa Tomislav Škrljac, pisac, ilustrator i dizajner, Petrinju itekako dobro pozna, jer iz nje je potekao.

„Ja sam inače Petrinjac i to iz centra, iz Turkulinove ulice gdje mi roditelji i danas žive, međutim život me je odveo u druge krajeve. Danas živim u Kloštar Ivaniću, u kraju odakle mi je supruga i tu se bavim dizajnom. U Petrinji sam živio do svoje 30. godine. Bio sam tu aktivan i kao član Matice hrvatske i neko vrijeme u Hrvatskom domu i u galeriji gdje sam također sudjelovao u nekim aktivnostima, tako da sam i kulturno i životno vrlo vezan za Petrinju oduvijek“, otkriva Škrljac.

Ljubav prema gradu iz kojeg potječe, potaknula ga je prije dvije godine i na objavljivanje slikovnice o Petrinji. Naime, nakon katastrofalnog potresa koji je zadesio Petrinju, Tomislav je na neki način želio pomoći svome gradu. Stoga je u svibnju 2021. godine, u izdanju Školske knjige, objavio slikovnicu „Priča o Petrinji“. Sav prihod od njezine prodaje bio je namijenjen obnovi Prve osnovne škole Petrinja.

„Namjera je bila pomoći bilo kako. Ideja za slikovnicu je zapravo stara nekih 15 godina, odnosno taj koncept, taj sinopsis je u početku bio ideja za ilustriranu brošuru o Petrinji, ali kad se dogodio potres, s obzirom da to nikad nisam realizirao, došlo je kao dobra ideja da se nekako pomoću slikovnice pomogne prikupiti sredstva za obnovu jedne škole ili vrtića u Petrinji i na kraju je za to odabrana Prva osnovna škola.“

Na izradi slikovnice na kojoj je krenuo raditi samo nekoliko dana nakon potresa, Tomislavu su se ubrzo pridružili i drugi ilustratori.

„S lakoćom nas se skupilo 14. S obzirom da je to bilo „friško“ nakon potresa, svi su bili spremni pomoći. Da mi je trebalo i duplo više kolega umjetnika, vjerojatno bi ih još pristalo, tako sam zapravo morao skratiti popis na tih 14, s obzirom na to da sam 14 ilustracija otprilike i trebao. I ja sam ilustrirao druge. Razni umjetnici u Hrvatskoj koji također ili crtaju slikovnice ili crtaju stripove za domaće ili za strana tržišta su svaki odradili po jednu ilustraciju i tako smo pokrili cijelu povijest Petrinje, ukratko naravno, zatim tradiciju, kulturu i tako – od svega po malo.“

Nakon uspješno realiziranog projekta slikovnice, na red je došao i strip za koji su mu kao inspiracija poslužile „Petrinjske legende i priče“ koje su Petrinjci i njihovi gosti ranijih godina imali priliku pratiti u obliku glazbeno- scenskih izvedbi.

„Kad su krenuli ti prvi scensko-glazbeni igrokazi u Petrinji, ja sam još živio tamo i dežurao u galeriji „Krste Hegedušića“, tako da sam bio blizu svega toga. Kasnije kad sam odselio i shvatio da se toga poprilično skupilo i da ima zanimljiv koncept, isto sam još prije nekih pet-šest godina došao na ideju da bi to bilo zgodno adaptirati i ujediniti u jedan strip, u seriju priča koje jedan stari Petrinjac priča, a mladi Petrinjci ga slušaju. Malo je tada nedostajalo vremena, ali eto, ipak smo se nekako našli i baš nakon što je ova priča o slikovnici završila, kad smo bili pri kraju s tom humanitarnom akcijom, došao sam na ideju da ponudim Turističkoj zajednici da napravimo i taj strip. S obzirom na to da su scenariji praktički već postojali, samo ih je trebalo adaptirati za strip, malo preurediti, ja sam to ponudio Turističkoj zajednici i naravno, oni su s oduševljenjem pristali i krenuli smo u realizaciju“, prisjetio se Škrljac.

Otkrio je i kako je “Petrinjske legende i priče” u konačnici uklopio u strip: „To su „priče u priči“. U glavnoj priči pratimo troje petrinjske djece koja ne znaju što bi se igrala – malo trčkaraju parkom, već su izgubili ideju što bi radili i jednog djedicu koji sjedi na klupi. Nekako mi je uzor za njega bio gospodin Ivan Rizmaul sa svim svojim znanjima o Petrinji pa sam po uzoru na njega i „složio“ tog djedicu koji im počinje pričati o svojim igrama koje su on i njegovi vršnjaci igrali kad su bili mali, o svim povijesnim pričama kojih bi se mogli igrati. Nekako kroz razgovor došli su i na Turke. S obzirom da djeca nisu znala puno o Turcima i o nastanku Petrinje, on im počne pričati prvu legendu, odnosno povijest Petrinje s nekog aspekta gdje to više izgleda kao legenda, a zatim, za tom pričom, lagano kako razgovaraju, kako traže još neke inspiracije za igru, on im priča razne druge legende vezane za petrinjski kraj, kojima bi se oni mogli u svojoj igri koristiti“.

Šrkljcu strip nije stran medij: „Ja se stripom bavim godinama. Radio sam ga i prije i u Petrinji i na temu Petrinje. Recimo, za Zbornik za obnovu i razvoj zavičaja Matice hrvatske u Petrinji radio sam neke kraće stripove o Sv. Lovri, ali i drugdje. Iako se bavim i slikovnicama i ilustracijama za djecu i dizajnom – zapravo mi je dizajn glavni posao – uvijek se vraćam stripu. Radio sam već stripove i za Modru lastu i za Smib, radio sam i ilustracije za RTL kockicu, odnosno za ove dječje priče koje sada idu na televiziji – znači, podjednako strip, slikovnica i dizajn kao neki glavni posao“.

Službena promocija stripa „Petrinjske legedne i priče“ planirana je za proljeće, no već sada ga je moguće kupiti u suvenirnici „Zelena kuća“ u Centru novog života i u Knjigovodstvenom servisu i knjižari Šušnjić na Trgu S. Radića 11. Također, možete ga posuditi i prolistati u Gradskoj knjižnici i čitaonici Petrinja.

Slađana Marković

Slađana Marković

Dugogodišnja novinarka i radijska voditeljica s bogatim iskustvom u ovom poslu, što potvrđuju i brojne nagrade struke. Osim što je u novoj redakciji zadužena za novinarski dio posla, uskoro će slušatelji Petrinjskog radija moći uživati i u njezinom glasu u našem radijskom eteru.

NAJNOVIJE VIJESTI

X